Bluelove 26.04.2007, 16:50 Uhr 15 8

Boarisch

oder: wia da Dialekt vor d'Hund' gähd!

Habe d'Ehre oisam midanand!

Wia väi gibt's an no? Vo dene, de wo Dialekt ren, moan i?
Ja, i sog absichtlich "de wo"!
Sogor af Bayern is scho durchdrunga, dass des grammatikalisch koa bregge ned stimmt (Doppede Verneinung, aa a boarisch's Dialektphänomen!). Intressiad aber ned.
Es gähd ned drum, dass ma mia de Grammatikprofis der Nation wean oda sei woin! Na! Es gähd oafach grod drum, dass ma mia unsan Dialekt dahoiddn woin. Genau wia so väi andere a!
Oder sogt's ma oan, dea wo heid no platt redt und dabei peinlichst draf Obacht gibt, dass d'Grammatik stimmt! I kenn koan.
(Kannt aber aa dro liegn, dass i koan kenn, der Platt redt.)

Frale findt' jeda sein Dialekt am besten und olle andern grundsätzlich erscht amoi bläd.
De Hamburger ham a Problem mid'm Sächsischen, d'Thüringer finden s'Schwäbische greislich, d'Berliner ham grundsätzlich a Problem und d'Bayern grantln scho unter sich über de oanzlna Dialektvariantn.
Wer an da Grenz zu Österreich wohnt, figget über d'Franken, wer im scheena Minga lebt, motzt über d'Niederbayern und wer aus'm Woid kimmt, den vastähd sowieso koana.
De, de wo (!) goa koan Dialket ren, ham naddiale a grundsätzlichs Problem: Neid. Aa, wenn's es ned zuagem. Aber sad's doch ehrlich! Is Mundart ned wos Scheens?

I war amoi af a Schulung über kundenorientierte Kommunikation. Damit i ja ned affoi, hob i mi naddiale ogstrengt, dass ma ned gspannt, dass i eigentlich Dialekt red. Naddiale konn ma des ais waschechter Niederbayer ned verleigna, aa da Schulungsleiter hod's boid gspannt. Und wisst's, wos a gsagt hod: "Bitte verleugnen Sie Ihren Dialekt nicht, der macht Sie so sympathisch!"
Frale konn i ned ren, wia ma da Schnowe gwachsn is, wenn i äbban aus Norddeitschland am Telefon hob. Aber i konn mi zamt'm Dialekt bemüh'n, dass er mi vastähd.

Mi fasziniert Mundart oafach! I gfrei mi, wenn i vo meim Opa a diamoi a Wort afschnapp, des wo no ned amoi i kenn - und i red fei wiaggle broads Boarisch! Sächane Wörter bewahr i ma. De san a Schatz, der unweigerlich valorn geh werd. Scho alloa desweng, weil in de Schuin immer weniger dalaabt werd, dass Mundart gredt' werd! Ewig schood! Glangt's denn ned, dass ois in Hochdeitsch gschriem sei muass? Muass ma Kinder, de wo dahoam Mundart ren, dazua zwinga, dass' in da Schui Hochdeitsch ren? Mit der Folge, dass' dann goa nimma ren, weil sa se nix mehr song draun! I moan, des is ned richtig. Bloß weil's a boor so Zwiederwurzn, de aggrat in da Politik hoggan, ned hern kinnan, wenn Dialekt gredt werd, werd a kurzerhand vabotn.

Ehrlich: i mog mein Dialekt! I stäh voi dahinter und i praktizier'na aa!
Und soiad i tatsach wider Erwarten Kinder in 'dWäidd setzn, dann wern de garanddiad boarischsprachig afwachsen.
I bin aa boarisch erzogn worn - in jeder Hinsicht. Und trotzdem bin i fähig, an astreina hochdeitschn Text zum schreim. Muass i ma do jedsmoi den Baatz einedrugga lassn, von wegen, dass ma mia Bayern koa Deitsch ned kinnan! Des is doch ois a Grampf. Mia kimma grod so guad Deitsch, wia d'Sachsn (wenn's meng), oder wia d'Fischkäpf!

Frale head ma, ob oana Dialekt redt, oda ned. Aber amoi ehrlich: macht ned aggrat des oan wiaggle liebenswert? Gähd's Eich ned aa a diamoi a so, dass Eich as Herz afgeht, wenn's merkt's: do bemüht si oana, dass er si vaständlich fia Eich ausdruckt, aber eigentlich mächad mit olla Gwoid as Schwäbische oda as Berlinerisch oder aa as Boarisch durchkemma!
Dialekt is doch wos Scheen's! Bittscheen, verdeifet's 'n ned a so!

So, und af des affe briah i ma jetz an Bräslkaffä und iss a Scheil Apfeschdrul dazua.

Vergelt's Gott fia's Lesen!

8

Diesen Text mochten auch

15 Antworten

Kommentare

  • Kommentar schreiben
  • 0

    Das ist super!!! Ich liebe diesen Dialekt und das hast du richtig gut geschrieben!!! Weiter so!!!

    15.01.2009, 17:49 von Marcserbius
    • Kommentar schreiben
  • 0

    schee. und amoi ehrlich: de streidereien weicha dialekt da scheenare is, san doch jeds moi a rießn gaudi...

    19.12.2007, 18:49 von bionade
    • Kommentar schreiben
  • 0

    mei, ma muss ja ned mid alle leid glei so schwätza dass ein nimma verschtanda, aba a weng gats scho, au bei die preisn..muss ma halt a weng langsam tun, dann kommas scho a mit, gell?
    ansonscht a scheena tekscht, au für die sprachliche minderheit da bairischen schwom...
    bayern, des samma mia!

    09.12.2007, 17:57 von heissakathreinerle
    • Kommentar schreiben
  • Kommentar eines gelöschten Benutzers
  • 0

    i dank dir sche fia den oanzigartigen und wirggle treffadn aufsatz.
    freiheit fia niedabayern!
    ;-)

    16.10.2007, 17:56 von roboto_blanco
    • Kommentar schreiben
  • 0

    Fränggisch is oba fei immer no a weng schenner wie bayrisch. Bild der blous ned so vill ein auf dein bleedn Dialeggt, du alde Dolln!

    28.08.2007, 20:22 von Club-Fan82
    • 0

      @Club-Fan82 Du bist valleicht a Zipfegore. Ais wia wenn oana gsagt häd, dass i ma wos af mein Dialeggt eibuidd.
      I find'na hoid schee. Deszweng buidd a ma no lang nix draf ei. Und sejbst wenn, guit des ja scheinbar fia Di aa, sust daast Di ja ned glei so kinstle aafmandln ;-)

      29.08.2007, 17:09 von Bluelove
    • 0

      @Bluelove Sei froh, dass mer dou nur im Indernedd, als widuell sind. Sonst schmaaserd i dir etz a boggerla an ulmers *lach*.

      Hach, Dialekt ist so schön! Dein Text übrigens auch :-).

      30.08.2007, 21:10 von Club-Fan82
    • 0

      @Club-Fan82 du wiafst ma iwahapt nix noche, sunst kracht's, dass gwies woa is! i glab i schdäh im woid!

      aba trotzdem vagäit's god fia's lob ;-)

      31.08.2007, 16:06 von Bluelove
    • Kommentar schreiben
  • Kommentar eines gelöschten Benutzers
  • 0

    Des war vielleicht a weng a Kaas, wenn i de überzeugn mächad/miassad, de des do om goa ned vastehnan! :-)
    I wui ja grod, dass de, de des vastengan und aa redn, ned aufhean damid! Jeda Graddla redt hochdeitsch, obwoi a boarisch beherrscht.
    Außerdem - hätt i den Text af hochdeitsch gschriem, war ja der Witz an da Sach weg. ;-)

    Wo bist nacha Du her? "De anda Donauseiddn" is a eitreichender Begriff!

    12.07.2007, 11:40 von Bluelove
    • Kommentar schreiben
  • Kommentar eines gelöschten Benutzers
  • 0

    Mei schee - vergelts Gott aus Minga. I dad mi narrisch gfrein, wenn wiada mehra leid so sche redn dadn wia Du. ;)

    22.05.2007, 18:27 von PrinzessinLillifee
    • Kommentar schreiben
Seite: 1 2

Das Magazin

Die nächste Ausgabe:
14. Mai 2012

NEON-Apps für iOS und Android

Neueste Artikel-Kommentare